工作汇报网 >地图 >汇报资料 >

英语童话故事

汇报资料|英语童话故事(汇总14篇)

时间:2022-04-24 作者:工作汇报网

英语童话故事(汇总14篇)。

❂ 英语童话故事

樱花色的童话的故事

樱花花期短,上个星期还只是初盛,现在已是落英满地,白色的樱花瓣儿,被俏皮的风娃子小心翼翼的收起,抱在怀里,就往回家的路上跑去。风娃子兴奋的跑着,想着今天风婆婆会做一些什么点心哪?会是樱花布丁吗?还是樱花马卡龙哪?嗯,还是樱花芝士好一点。可是,樱花汤圆好像也不错那!不过如果能有点樱花美酒该多好啊!

可是风婆婆一直不让喝得,风娃子也只是在几年前的樱花茶话会上,偷偷地喝过那么一点点,真的只是一点点,那是风娃子第一次喝酒,因为是十年一度的樱花茶话会,樱花点心都是樱花人儿制作的,樱花酒也是酿了几十年,风娃子回家后整整昏睡了一个上午,据那天的行人说,在街上飘着一股浓厚的樱花酒味哪!那一上午这可把风婆婆急坏了,一个劲的灌醒酒汤。

从那之后,风婆婆就再也不带风娃子去樱花茶话会了,风娃子却还是只想着那樱花酒,没日没夜得缠着风婆婆,风婆婆被缠烦了,就酿下一桶樱花酒,才过了一天,风娃子就又开始缠着风婆婆要酒喝,风婆婆笑着说风娃子是个傻孩子,樱花酒要过个十年、八年得才好喝那。于是,风娃子就等啊等,一边等,一边默默地算着。到现在为止,都过了八年了那!

风娃子想到这更兴奋了,朝家的方向飞快地跑去。被抱在怀里的樱花瓣儿像抓不住的沙子,散落在被风吹过的街道上。风娃子只是紧紧的抱着樱花瓣儿,却没发现樱花瓣儿的消失,那些被遗忘的樱花瓣儿,静静的散落在幻想里。

❂ 英语童话故事

狐狸的阴谋

在一片大森林里,一只狐狸唱着歌蹦蹦跳跳地向前走着。

突然,歌声停了,它看见前面有只松鼠,嘴边直流口水。他心想:怎样才能吃到松鼠呢?

他眼珠子骨碌一转,有了,它笑眯眯地走到松鼠面前,和蔼地说:“松鼠妹妹,你在干什么?”松鼠轻轻地说说:“我在采蘑菇。”狐狸接着说:“我带你到一个好地方去,那里会有更多的蘑菇。”松鼠心想:狐狸又在耍什么阴谋,我要帮森林里的动物讨回个公道。松鼠说:“狐狸先生,森林里有一种蘑菇,吃了能变成大力士,你想不想吃呀!”狐狸说:“为了我将要实现的梦想,我豁出去了。”它拿起一个蘑菇,吃了一口,松鼠说:“你中计了。”话音刚落,狐狸就躺在地上了。原来,那个蘑菇是有毒的。

❂ 英语童话故事

In the past, there was a man named Ai Zi who was fond of sailing on the sea.

One night, Ai Zi had his boat moored1 near a small island Around midnight, he seemed to hear someone weeping or talking under the water. So he listened intently, and soon he heard someone say: "Yesterday the Dragon King issued an order that all living creatures with tails in water are to be beheaded. I am an alligator2 and have a tail. I am very frightened of being slaughtered3, so I am crying. You are a toad4 and don't have a tail. What are you weeping for?"

After a while, Ai Zi seemed to hear someone answer: "Though I have no tail now, I am afraid that I may be traced back to the time when I was a tadpole5 with a tail then, so I am weeping."

从前,有个叫艾子的人,喜欢在海上航行。

一天晚上,船停泊在一个小岛的附近。大约半夜时分,他仿佛听到水底下有人发出哭泣的声音,又好像有人在说话。于是,他认认真真地听了下去。一会儿,他听到有人说:“昨天龙王下了命令,水中的动物,凡是有尾巴的都必须斩首。我是鳄,有尾巴,非常害怕遭到杀戮,所以哭了起来。你是蛤蟆,又没有尾巴,哭什么呀?”

一会儿,他仿佛又听到有人回答说:“我现在虽然没有尾巴,但是我害怕会追究到我蝌蚪年代的事情上去,因为那时候我是有尾巴的,所以哭泣。”

❂ 英语童话故事

Apelles meeting with the little ass1 invited him to tea that very right. The little ass was trembling with delight. He prances2 through the wood; he pesters3 all who pass: 'Apelles bores me so. He will not let me be, you know! Whenever him I see, he asks me in to tea. I'm sure he wants to paint a Pegasus from me.'

'Oh no!' Apelles said as he happened to be near, 'I am painting the judgment4 of King Midas. I'm acquainting with you because you seem to boast the proper length of ear. So if you'll come to tea, most happy I shall be. For long-eared asses5 are not rare, but with the ears that you can show, no little or big ass either ever could compare!'

Consumed with vanity, the fool admires himself for that which others ridicule6, and often makes a boast of that which ought to shame him most.

阿佩莱斯遇到一只小小的毛驴,当晚就请它去喝茶。这小驴子高兴得全身颤抖,它在森林里高视阔步,和所有路过的人唠唠叨叨地说:“阿佩莱斯烦死我了,你知道,他死缠着我不放,不论什么时候遇到她,他总是叫我去喝茶,我想他一定是要按我的模样画一匹天上的飞马呢。”

“不,哪有那么回事!”阿佩莱斯说道(他正好在旁边),“我画的是国王米达斯的审判,我认识你,是因为你似乎在吹嘘你的耳朵长度合适。所以如果你来喝茶,我高兴之至。长耳朵的驴子并不稀奇,可是你生的那副耳朵,无论大小驴子都不能和你相比!”

蠢才妄自尊大。他自鸣得意,恰恰是受人嘲笑奚落的短处,而且常常把应该引以为奇耻大辱的事情大吹大擂。

❂ 英语童话故事

A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.

一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。

“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.

“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他扑向青蛙。

Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.

在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.

“哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里。

“Thank you, little tortoise.” says the frog.

“谢谢你,小乌龟。”青蛙说。

But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”

“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.

“谢谢你,我喜欢在天空飞翔。”乌龟说。

The tiger stops, “I will throw you into the river.”

“Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.

“哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。”老虎很快就把乌龟仍进水了。

“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.

“谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了。

❂ 英语童话故事

鱼类王国一直就没有秩序可言,鱼儿们对此早就很不满意了。它们谁都不为别人让路,左游右游,想怎样就怎样,它们或是在那些聚在一起的鱼中间横冲直闯,或是任意挡他人的道。大的总是用它们的尾巴摔打弱小的鱼,把它们赶得远远的,或者不由分说地吃掉它们。它们说:“要是我们中间有个国王,他既能实施法律,又能主持正义,那该多好啊!”于是大伙儿商议,谁能在浪潮中游得最快,又能帮助弱小者,就选它为王。

它们在海边列队排好。狗鱼用它的尾巴发出信号,于是大伙儿一块儿往前赶。狗鱼像箭一样地向前冲出了很远,紧跟其后的.有青鱼、白杨鱼、鲈鱼、鲤鱼,还有其它所有的鱼。

甚至连鲽鱼也加入了它们的行列,并希望取胜。这时突然传来一声喊声,“青鱼最先!青鱼最先!”“谁最先?”那个爱猜忌的鲽鱼,已远远地落在了后面,口里却愤怒地叫道,“谁最先?”“青鱼!青鱼!”有鱼答道。这家伙更是妒火中烧,口里直嚷嚷,“那个身子光溜溜的青鱼?那个身子光溜溜的青鱼?”从此以后,鲽鱼受了罚,嘴歪长了。

篇三:返老还童

当我们的主还在地上巡视时,有一天晚上,他带着圣彼得到一个铁匠家投宿,铁匠倒还乐意。这时碰巧来了位乞丐,年迈体弱,精神不振,样子十分可怜,他求铁匠施舍点东西给他,圣彼得很同情他,说:“主呀,如果你愿意,请帮他治一下病吧,让他能够自己挣得食物。”

上帝非常和蔼地说:“师傅,请把你的铁炉借我用一下,加些炭在里面,我要把这老乞丐炼得年轻些。”铁匠非常乐意,圣彼得便拉起风箱,上帝把乞丐推进炉火中的最旺处,老人在里面烧得像玫瑰般通红,口里还大声赞美着上帝。过了一会儿,上帝踏到水槽前,把这烧红的人放了进去浸在水中,等他冷却后,上帝就向他祝福。

过了一会儿,那小个子老人一跃而出,面目一新了,他显得那样挺直、健康,就像一位二十岁的小伙子。铁匠在一旁仔细地瞧着,请他们一起吃了晚饭。铁匠有位半瞎背驼的老岳母,她走到年轻人的跟前,仔细地瞧着,问他炉火可曾烧了他。那人告诉他从来没有这般舒服过,立在炉火中,就像沐浴在清凉的露水中一样。那年青人的话在老妇人的耳边响了一整夜。第二天早上,上帝准备上路了,他感谢了铁匠,铁匠认为他也能把自己的老岳母变得年轻些,因为昨天的一切他都看在眼里。于是他问岳母是否也想变成个十八岁的少女跳来跳去。她说:“我太想了。”于是铁匠生起了一炉大火,把老妇人推了进去。她在里面翻来覆去,叫得十分可怕。“安静地坐着,你又叫又跳干什么?”铁匠对她叫道。说完他又重新拉风箱,把老妇人的破衣服都烧了个精光。

老妇人还是叫不绝口,铁匠便怀疑道:“难到我手艺没学到家?”于是把她拖了出来,扔进水槽里。老人又是一阵尖叫,连住在楼上的铁匠的妻子和老人的媳妇都听见了,她们一齐跑下楼梯来。只见老婆子在水槽里卷成一团,号啕大哭,她的脸已起皱,烧得不成样子了。那两个人正怀着孩子,由于受了惊吓,那天晚上就生下了两个小孩,不像人,而像猴子。后来他们跑进了森林,从此地上就有了猴子。

老妈妈

从前,在一座大城里有个老妈妈,夜深了她仍独自坐在自己的房间里。她想着自己先是如何失去了丈夫,继而又失去了两个儿子,渐渐地又失去了所有的亲戚,最后连她最后的朋友也离开了人世。现在只留下她孤零零的一个人,她心里非常难过,然而最使她痛心的还是那两个儿子的去世。

她在痛苦之际向上帝倾诉,就这样静静地坐在那儿沉思,突然听到了早祷的钟声,她觉得非常奇怪,原来自己竟在悲哀中熬过了一整夜。于是她点亮了灯去了教堂。她到达时,教堂里已是一片明亮,但不是平常的蜡烛,而是弥满着黎明的光辉。里面已挤满了人,所有的位子都给占了。

老妈妈走向她平常坐的位子,可那儿也被人占着,整个凳子都被坐满了。她看了看这些人,尽是她死去的亲戚。他们都穿着老式的旧衣服坐在那儿,一个个脸色苍白。他们既不说话也不唱歌,可教堂里却响着轻柔的嗡嗡呢喃声。

这时她一个死去的姨妈站了起来,走上前,对这可怜的老妈妈说:“向祭坛那边瞧,你就会见到你的儿子们。”老妈妈朝祭坛望去,果然见到了她的两个儿子,一个吊在绞架上,一个绑在车轮上。

只听见那位姨妈说:“你看,如果他们还活着,上帝不会把他们当作清白无邪的孩子给招回去的,那他们的下场就会是这样子了。”老人战战兢兢地回到家中,跪在地上感谢上帝,感谢他待自己好得超出了自己的理解。

两天后,她躺在床上死了。

篇五狐狸和鹅群

狐狸来到一块草地,看见草地上有一群肥肥大大的鹅,笑道:“我来得正好,你们的队形很不错,我可以毫不费事地把你们一只一只地都吃掉。”鹅群吓坏了,它们哭叫着、蹦跳着、央求着饶命。可是狐狸却装着不听见,威胁说:“无法开恩!你们必须死。”过了一会儿,一只鹅壮着胆子来问:“既然我们不得不放弃我们年轻的生命,那么能不能高抬贵手,让我们做最后一次祈祷,让我们别在自己的罪孽中死去,然后我们会排成一行,让您每次都能选出最肥美的。”“好啊,”狐狸答,“这倒是合情合理、挺虔诚的请求。去祈祷吧,我等着,等你们祈祷完。”于是第一只开始了长长的祷告,它不停地叫着:“嘎!嘎!”好像是没完没了,第二只等不及了,也开始“嘎!嘎!”叫了起来。接着是第三只、第四只,不一会儿它们一起叫了起来。

等它们祈祷完了,咱们再继续讲这个故事,可是事到如今,它们还在不歇气地祈祷着呢。

❂ 英语童话故事

100只破锅和99只破碗

从前,山脚下的一间小木屋里,住着一位老爷爷和一位老婆婆,他们生活得很快活。

每天,老爷爷烧饭的时候,喜欢逗猫玩。猫在他的怀里扑腾,乐得老爷爷哈哈大笑。

哎哟哟,老爷爷没察觉饭烧得焦糊了,结果锅子烧穿一个洞。这下,可不能怪猫呀!

每天,老婆婆洗碗的时候,喜欢看笼子里的小鸟又跳又叫,还给小鸟喂食。

哎哟哟,“砰”的一声,老婆婆不小心把一只挺好看的瓷碗给摔碎了。可也不能怪小鸟呀!

第二天,老爷爷上街去买一只新锅子。老婆婆上街去买一只新的瓷碗。

唉呀,常年累月,老爷爷已经烧坏100只锅子,老婆婆已经打碎99只碗。

老婆婆却埋怨老爷爷,说:“瞧你多么粗心大意,烧坏了锅子,一点不心疼!”

老爷爷有点不服气地说:“你也不好,自己打碎了碗,还怪人家!”

老爷爷下决心说:“以后,我再不能烧坏一只锅子了!”说到做到,现在他烧饭的时候,不逗猫了。

老婆婆也下决心说:“以后,我再不能打碎一只碗了!”说到做到,现在她洗碗的时候,不回头去看鸟了。

老爷爷把一大堆破锅卖给收破烂的人。老婆婆把一大堆破碗统统倒进垃圾箱里。他们开始做事都很小心,很小心。???BKS抗癌药和腐乳

我在大学里学的是微生物,毕业分配在腐乳厂当技术员。白天和腐乳打交道,晚上就搞“业余”科研。近年来,我在几千种的酵母菌、乳酸菌、抗生菌中进行筛选、切割、合成,终于培育出一种特殊的菌株。该菌能接种在淀粉、脂肪、蛋白质上,一经加热繁殖,就能迅速把原物质膨胀一二百倍,我把这种菌定名为“赫大1号”。

如果在二两重的面粉团上滴上几滴“赫大1号”,就能在烘房中烤出足有像集装箱大的面包,里面不是气泡,而是菌的衍生物,味道像牛肉,足够二百人用上一餐。

我的论文刚发表出去,当晚我的外公就来找我。

“嘻,祝贺祝贺,你创造了世界奇迹。”

“外公过奖了,今天光临我亭子间有何贵干,请只说。”我热情的欢迎他的到来。

说起外公,他是宇航局的党委书记。他告诉我,目前,今天文医学专家证实,在BKS小行星上有一种物质,它有极强的抗癌能力。但BKS星球离地球遥远,航天飞船需要三个月才能到达。一个往返就得花半年时间,现在的困难就是宇航员的饮食问题。因为飞船不可能一下子储藏这么多的食物,如今去BKS星球就是万事俱备,独缺东风。

“我对你的赫大1号感到兴趣,把专利让给我们吧!”

“不,赫大1号是我么心血,暂不转让。”我想将外公一军。

不料外公脸孔一板:“每年世界上有千百万人死于癌症,你却无动于衷,看来你的良心大大的坏……”

“不,不,外公。我愿奉献赫大1号,但有一个条件。”

“只要不狮子大开口,你讲!”

“让我一起去BKS星,为宇航员当炊事员,否则,另请高明。”外公一听,点点头说:“可以考虑。”

这样我就留职停薪去宇航局报到。经过特别训练,我完全合格,并领到了登机证,职务是烹调师。

这一天,秋高气爽,去BKS星球的飞船离开地球,向宇宙中奔驰。

航程中,我出色完成了供餐任务。我把像邮票大的薄牛肉片,在赫大1号溶液中一浸,放在油锅中一炸,就成了一块大牛排。用豆子大的面团涂上一点赫大1号,在微波炉里一烘,就成了飞碟般的面包圈……。我天天翻花样,餐餐色香味。宇航员都大饱口福,连连称赞:“魔术大菜,味道顶好!”

我们登上BKS星球,带回一吨重的BKS物质,安然返回地球。也许你不信,整个航程的主食,只用了面包面粉,九十斤肉,八十八斤油……。

BKS物质经过精选配制成药剂和丸药,经市肿瘤医院999个癌症病人临床服用,出乎意料,那999个病人都肿块消失,康复如常。

“了不得,了不得,我们肿瘤医院改打烊啦!”医院院长乐得大省呼叫。

为此,天文医学家、航天局的专家、宇航员和我都受到国家重奖。

外公问:“你愿留下,还是回厂?”

我说:“我又回厂,但咱们签个合同。今后必须对等供应赫大1号和BKS。”

外公很诧异:“你们要BKS派什么用场?”

我说:“BKS的谐音似不、该、死。我要BKS渗拌在腐乳里,为厂生产不该死腐乳。使消费者能延年益寿,防病抗癌……”

“哈哈,正是异想天开,等你生产出不该死腐乳时,别忘了给外公一瓶,先尝为乐呀!”

当然罗,本厂的“不该死腐乳”一旦供应市场,我得首先优惠卖给读者。

❂ 英语童话故事

兔妈妈有三个儿子,分别是黑黑、灰灰和白白。有一天,兔妈妈对他们说:“孩子们,你们已经长大了,要自己工作,自己赚钱盖屋子养活自己。”

于是,三只小兔离开了妈妈,来到了城市找工作。

黑黑最懒,他每天喜欢睡懒觉,于是他去卖床垫,只要老板不在,他就一边睡觉一边工作。一段时间过去了,老板看他还没卖出一张床垫,就说:“别人卖了这么多张,你一张都没卖出去,就不给你发工资了。”

灰灰的懒比起黑黑也绝不逊色,他每天都想着打游戏,于是他去网吧工作,他一边工作,一边打游戏,挣得工钱被扣了一半。

白白最勤劳,他去轮船上工作,他边开船边读书,于是变成了一只有文化的兔子,找了一个更好的工作,变成了一个飞行员。他会英语、法语、德语等多国语言,于是盖了一个很大很大的屋子,有锦绣的花园,还有车库。而黑黑就盖了一个木屋子,灰灰就盖了一个瓦屋子。

有一天,下起了大暴雨,雨下了三天三夜,把黑黑的木屋子淋跨了,黑黑只好去找灰灰,结果灰灰的屋子全部被淹了,也没法住人。他们俩只有一起去找白白,在白白的大屋子里住了良久。然后黑黑和灰灰觉得要重新努力工作,挣钱盖个好屋子。

兔妈妈看到小兔子们的变化,感到非常兴奋,她的儿子们终于长大了。

❂ 英语童话故事

I am in desperate need of help -- or Ill go crazy. Were living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell.

Do you promise to do whatever I tell you?; said the Master gravely.

I swear I shall do anything.

Very well. How many animals do you have?

A cow, a goat and six chickens.

Take them all into the room with you. Then come back after a week.

The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, a pitiable figure, moaning, Im a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! Were all on the verge of madness!

Go back,said the Master, and put the animals out.

The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy!

我非常需要帮助——或者我会疯的。我们生活在一个房间里——我的妻子,我的孩子和我的法律。我们整天神经兮兮,我们互相大喊大叫。房间是地狱。

你答应按我说的去做吗?大师一本正经地说。

我发誓我会做任何事。

好的,你有多少动物吗?

一头奶牛,一头山羊和六只鸡。

把它们全带到你的房间。一个星期之后再回来。

门徒大吃一惊。但他已经承诺服从!所以他把动物。一个星期后他回来了,可怜的人物,呻吟着,我很紧张。污垢!恶臭!噪声!我们就要发疯了!

回去吧,大师说,把动物放了。

这个男人跑回家。第二天回来时,他的眼里闪烁着喜悦的光芒。生活是多么美好!动物们都离开了。家是一个天堂,那么安静,干净和宽敞的!

❂ 英语童话故事

森林邮递员

小熊是森林里的邮递员。它心地非常善良,也非常热爱它的工作。工作虽然很辛苦,但为了森森里的伙伴们能享受到信息与快乐,它背着一个黄色的小包,骑着一辆红色的自行车,一个又圆又胖的身体在森林里跑来跑去。

一天,它去送信,看见一群蜜蜂在树旁哭。于是。它连忙跳下车,跑过去问:“小蜜蜂,你们为什么哭呀?”蜜蜂说:“刚才一阵大风把我们的家吹走了。呜……”小熊说:“别着急,我帮你们找回来吧!”小熊找呀找,终于找到了,把它送回给了蜜蜂。蜜蜂说:“小熊,谢谢你!”小熊说:“不客气!”

哗啦啦!下雨了,小熊撑起它的蓝色小伞继续向前跑。忽然,它看见小猫没带伞,在雨中艰难地向前走,衣服都被淋湿了。小熊跑过去问:“怎么忘了带伞呢,我送你吧!”到家了,小猫说:“不好意思,麻烦你了。”小熊说:“没关系,我只是在做我喜欢的事。”

雨停了,小熊继续往前走。它看见小白兔在哭,脚下还有碎玻璃和一些花。它过去问:“小白兔,你干嘛哭呀?”小白兔说:“原来我想送一瓶花给妈妈做生日礼物的,可是,我不小心把花瓶打碎了。”小熊说:“别哭,我把我最喜欢的黄色花瓶送给你。”小白兔说:“谢谢你,小熊。”

第二天,小熊生病住院了,大家都来看望它。蜜蜂带来了甜甜的蜂蜜,小猫带来了鱼,小白兔带来了胡萝卜和磨菇。它们说:“谢谢你,小熊。祝你早日康复。”

害羞的小甲虫

一群小伙伴,来到大森林寻找朋友。

小刺猬找到仙人掌,仙人掌和他拉拉手,成为一对带刺的好朋友。

小鸽子找到珙桐,珙桐笑了,说道:“太好啦,我的小名就叫‘鸽子树’,欢迎小鸽子来我家做客。”

小甲虫,很害羞,不敢和花草交朋友。他低着头,悄悄走,看见一株含羞草。小甲虫鼓足了勇气,说:“含羞草姐姐,你愿意和我交朋友吗?”

含羞草,垂下了头,原来她也很害羞。小甲虫快乐地唱起来:“你害羞,我害羞,害羞也有好朋友。好朋友,拉拉手,我们的友谊最长久。”

森林里的卫士

天黑了,月亮婆婆高高的站在天上,他正带着一群小星星在玩捉迷藏的游戏。

森林里静悄悄的,小动物们都在睡觉呢!瞧,它们睡得多香呀,肯定正在做着美梦呢!

咦,那边是什么?原来在森林里的一棵大树上,站着猫头鹰妈妈和猫头鹰宝宝,它们在做什么呢?

月亮婆婆好奇的把头探了过去,想看个究竟,小星星们也跟过来了。

只见猫头鹰妈妈和猫头鹰宝宝睁着大大的眼睛,四处搜索着。原来,它们是在站岗呀!

突然,一只老鼠飞快的从树下跑过,猫头鹰妈妈一眼就看见了它,“扑”地一下飞过去抓住了它。后来,大家都亲切的称猫头鹰妈妈和猫头鹰宝宝为“森林卫士”。

小水晶找妈妈

“滴答、滴答、滴答”,雨宝宝们笑哈哈地跳到了树上、草上。

只有一个叫小水晶的宝宝露出一脸的忧伤,她非常非常想念云妈妈。

“哒哒哒”,一条小狗跑了过来。小水晶“哧溜”一下跳到了小狗的背上,“小狗,小狗,请带我去找妈妈吧!”可是,小狗没听见,他晃晃身子,把小水晶甩出老远。

小水晶“滴答”掉在了青蛙头上,“青蛙,青蛙,请带我去找妈妈吧!”

青蛙“啪”地往上一蹦,把小水晶送到了半空中。

可是,小水晶又“滴答”掉在了甲壳虫背上,“甲壳虫,甲壳虫,请带我去找妈妈吧!”

甲壳虫爬到花儿上,又爬到狗尾巴草上,可是离云妈妈还远着呢!

唉,只好请小鸟来帮忙了。“小鸟,小鸟,请带我去找妈妈吧!”

可是,小水晶还没有在小鸟的背上站稳,小鸟就“嗖”地飞了起来。

小水晶“滴答”掉在了一片被风吹落的红树叶上。红树叶载着小水晶在小溪里漂啊漂啊,一直漂进了小河里。

“丁冬,丁冬”,小河水流啊流啊,把红树叶送进了大海里。

大海“哗啦啦”笑着,又把红树叶抛到了半空中。

当红树叶再次落到海面上的时候,太阳笑眯眯地出来了。哦,小水晶的妈妈也在天上等着她。

会唱歌的棉花

外婆的棉花地里,住着一只小蚂蚁叫丁丁。

棉花那么白,那么轻,那么柔软,那么温暖。

丁丁每天睡在温暖的棉花里,每天都做着香香甜甜的梦。

一天,丁丁爬到棉花杆上,看见蓝蓝的天上,白白的云,轻轻的飘。

丁丁的心里暖暖的,原来天上也有那么温暖的棉花呀,天上的小鸟就不怕冷了。

一天,小笛从旁边的路上走过,手里拿着一个白白的圆圆的棉花糖,边吃边说好甜呀真好吃。

丁丁的心甜甜的,原来棉花还可以这么甜,让小姑娘这么开心呀。

一天,下雪了,小动物们开心的在雪地上玩儿,留下了各种脚印。

丁丁望着那么多小脚印,心想,原来棉花还可以用来画画呢。

一天,一只白白胖胖的小绵羊从旁边跑过,脖子上的铃铛发出很好听的声音。

丁丁的心也轻快起来,原来棉花还可以发出这么好听的声音呀,它跟着哼起了歌儿。

路过的人都听到了,都说外婆的棉花会唱歌呢!

❂ 英语童话故事

The dolphins quarrelled with the whales, and before very long they began fighting with one another. The battle was very fierce1, and had lasted some time without any sign of coming to an end, when a sprat thought that perhaps he could stop it; so he stepped in and tried to persuade them to give up fighting and make friends. But one of the dolphins said to him contemptuously, "We would rather go on fighting till we're all killed than be reconciled2 by a sprat like you!"

海豚与鲸争吵起来,他们之间已经争斗了很久,战争一步步升级,并且越打越猛烈,根本没有一点要停的迹象,有一条西鲱鱼认为自己或许能够调停他们的战争,便过去准备劝他们停止斗争,成为朋友。但是,海豚轻蔑地对他说:“我们宁可争斗到同归于尽,也不会让一条像你这样的西鲱鱼来调解”。

❂ 英语童话故事

小动物们常常在一起踢足球。

小熊也喜欢赐足球,不过他跑得很慢,常常追不上球。有时球该往球门里踢,他会一脚赐到界外去。后来球一到他的脚下,大家就喊:”臭啊!臭啊!“可是小熊不生气,他就是喜欢踢足球。别人不把球传给他,他就跟在别人后面跑来跑去。

小动物村成立足球队了,小熊也去报名。

红队挑了10名队员,蓝队挑了10名队员,哪个队也没挑小熊。

”我算哪个队的队员呢?“小熊着急地问。

”你呀,当候补队员吧!嘻嘻!“小猴说。

”我能上场踢球吗?“小熊问。

”当然啦,不管哪个队缺人,你都可以上场!,小猴说。

“噢,太好啦!”小熊听了很高兴。

训练开始了。

大家把一大堆衣服交给他。小熊就把衣服一件件整理好,抱在怀里。别人踢球的时候,他就拼命地喊“加油”,真比他自己踢球还要卖力呢:

有时候,球被踢到界外好远好远的地方,谁也不高兴去捡,就喊:“小熊,帮忙把球捡回来1”小熊马上就跑去捡。尽可能地跑得快点,好让大伙儿赶快接着赐。每次大家练完了球,小熊也累得要命。

日子一天天地过去了,大伙儿的球艺进步得快,小熊捡球的本领也提高了不少。如果谁叫:“小熊,帮忙把球捡回来!”他就会飞跑过去,“啪”的一脚把球停下来,然后把球踢到人家的怀里,而且踢得绝对准确,大伙儿都夸他,“嗯,你捡球的本领真是越来越高啦1”小熊听了就憨憨地笑。

这天要正式比赛了,小熊早早地来到球场。他要再练练捡球的本领。

他先一脚把球踢出了界外:“这是小狗踢的球:”“——砰!”然后,他追上球说:“球捡回来啦!”“——评!”又一脚把球踢回球场。

“这是野猫踢的球!”“——砰!”“球拾回来啦!”

踢呀,踢呀,他把什么都忘记了,

小动物们也来了。哇,小熊捡球的本领原来是这么练的呀!大伙儿都看愣了。

“小熊,能把球踢到球门里吗?”小猴问。

“我试试吧1”小熊说完,把球“啪”的定在脚下,然后“砰”的一脚,踢进了球门。

“哈,真是个天才的足球队员呀1”大伙儿说。

“哎,来我们队踢球吧!”

“还是来我们队好!”

大伙儿七嘴八舌地说。

“噢,我还得捡球呢!”小熊有些为难地说。

咳,真不该看不起小熊呀!想到总是让小熊跑来跑去地捡球,大伙儿心里都有些歉意了。

“哎,大伙儿都轮流捡球就是啦!”小猴说。

“那,我该去哪个队踢球呢?”小熊问。

“嘻嘻,好办,好办。上半场你踢红队,下半场你踢蓝队!”小猴想了个好办法。

“哈,原来这就是候补队员呀!”小熊开心地说。大伙儿也笑了。

一个孩子在山上种了一片苞米。苞米快要成熟的时候,被狗熊发现了。狗熊钻进苞米地吃了一些,扔了一些,糟蹋了一地。

孩子找狗熊去讲理。狗熊满不在乎地说:

“你的苞米是让我给糟蹋了,你能把我怎么样呢?”

狗熊火了,指着一个磨盘大的石头说:

“等我把这块石头扔到山下去,你就知道我是不是有力气了。”

狗熊背起了磨盘石,故意在草地上走了一圈儿,顺着陡坡把石头扔下山去。磨盘石发出隆隆的巨响。狗熊得意地哼了一声。

孩子说:“背石头不算力气大,能拔下一棵树才算力气大。”

“那你就等着瞧吧!”

狗熊说着,吭哧吭哧拔起树来。费了九牛二虎之力,到底把一棵松树给拔下来了。

孩子说:“你能把松树拖到东边的湖里去吗?如果你能把树扔到湖里,让它像船一样漂起来,我就服你了。”

狗熊真的把大树拖到湖里了。可是,他已经累得筋疲力尽,站进湖里以后,本想爬到岸上来,却“扑通”一声落到水里去。孩子趁机跳过去,揪住狗熊的耳朵,把他的脑袋摁到湖里,灌了他一肚子水。

狗熊告饶了,答应了孩子的要求,给孩子赔偿:自己要当一头牛,学会拉犁,帮助那个孩子种地。

❂ 英语童话故事

Legends hold that Shu was the king of the south sea. Hu was the king of the North Sea, and Hun Dun was the king of the center.

Shu and Hu often visited Hun Dun's kingdom, and Hun Dun always gave them a feast. Shu and Hu decided1 to reciprocate(报答,互换) his hospitality. They consulted with each other, saying, "Every person has seven apertures4 (eyes, nose, ears and mouth) to see, hear, eat, and breathe, but Hun Dun does not have any. Let's drill the seven apertures(孔径,开口) for him."

Then they drilled an aperture3 each day, and on the seventh day, they completed the seven apertures but Hun Dun died.

传说故事中,南海的君王叫做“倏”,北海的君王叫做“忽”,中央的帝王叫做“浑沌”。

倏和忽经常在浑沌的国土上见面,浑沌总是很热情地款待它们。倏和忽准备报答浑沌,两人商量说:“人人都有七窍,用来听、吃饭、呼吸,唯独浑沌没有,我们试着给他凿出七窍来吧。”

于是它们一天凿出一个孔窍,到了第七天,七窍是凿成了,但浑沌也死了。

❂ 英语童话故事

有一天,小猫咪趁妈妈不在家啊,偷偷的跑到森林里玩耍。

可是玩着玩着,天渐渐暗了。

小猫咪的肚子也咕噜噜的叫了,想到快点回家吃妈妈做的美味食物吧。

可是小小猫咪却在森林里迷路了,寻找不到任何食物。

小猫很害怕,也很想猫妈妈,心里想着要赶紧出去,可是小猫怎么也走不出去。

这时,她遇见了邻居小狗。

小狗了,把她安全的带到了猫妈妈身边。

猫妈妈谢谢了小狗,并且邀请小狗一起共进晚餐。

本文来源://www.gsi8.com/huibaoziliao/142802.html